Perle di giapponese
Tratte da varie lezioni, sia in Giappone che all’Uni
“Il giapponese non ha futuro!” - Ono Sensei
- nel senso che non ha il tempo verbale..“Biru wo nomimashou!” (aka “Beviamo un edificio”) - Il sottoscritto
- perchè biru (edificio) e biiru (birra) son cose diverse ma tremendamente simili in giapponese“Com’è possibile che nessuno di voi stia male?” - Yuuji-sensei
- la mattina dopo una serata passata a bere birra“Shoufu ni naritai!” (”Voglio diventare una prostituta” anzichè “Shufu ni naritai”) - Alex
- chissà poi perchè shufu (casalinga/o) e shoufu (prostituta) si assomiglino cosi tanto..“Amo la mia bici, ma fino all’anno scorso giravo con quella che usavo dalle elementari..” - Yuuji-sensei
- dura la vita..“Neko wa kowai!” (I gatti fan paura, invece che “Neko wa kawaii!”) - Claudia
- vabbe’ avere paura ma..…e naturalmente gli infiniti errori tra imasu (usato per gli esseri viventi) e arimasu (usato per le cose)